go

sagnorð
  • fara, fara af stað, ganga
  • líða (the evening went pleasantly)
  • as fast as my horse could go eins fljótt og hestur minn gat komist
  • go in a carriage aka
  • go on horseback ríða
  • go on a journey fara ferð
  • go ashore ganga (fara) á land
  • go to housekeeping setja bú, fara að búa
  • go halves with one taka þátt í skaða og ábata að hálfu við e-n
  • go mad verða vitlaus
  • go wrong fara rangan veg, villast
  • mistakast
  • yfirsjást
  • as men go eins og menn gerast
  • the story goes that það er sagt, að
  • what has gone of him hvað er orðið um hann? it went to my heart to say to her mér þótti mikið fyrir að, féll þungt að
  • go a short way ná (hrökkva) skammt
  • go about fara á sig krók
  • byrja á
  • go about one's work ganga að vinnu sinni
  • a report went about that sú saga gekk, að
  • go abroad ganga út
  • fara til útlanda
  • berast út, verða kunnugt
  • go after fara eftir, fylgja
  • sækjast eftir
  • go astray villast
  • hrasa
  • go before fara á undan
  • go behind fara á eftir
  • go between ganga í milli, leita um sættir, miðla málum
  • go by fara framhjá
  • go by the board falla útbyrðis
  • go by appearances fara eftir ytra útliti
  • go by steamer/steam fara með gufuskipi
  • go by railway/rail með járnbraut
  • go down ganga undir (um sól og stjörnur)
  • lægja (um vind)
  • hjaðna (um bólgu)
  • sökkva til botns
  • lækka (um vatn)
  • falla, hrynja
  • go for sækja
  • vera talinn
  • go for nothing vera einskis metinn
  • by watching what went forward hvað (hverju) fram fór
  • go in for a lady festa hug á konu (stúlku)
  • go in for skating renna á skautum
  • the moon (sun) had gone in það hafði dregið fyrir tunglið (sólina)
  • go into mourning taka upp sorgarbúning
  • go off fara burtu
  • ganga út, seljast
  • deyja
  • the gun went off skotið reið af
  • go on halda áfram
  • e-u miðar áfram
  • go on an expedition fara í leiðangur
  • the time went on tíminn leið
  • go out fara frá (um ráðherra)
  • deyja, slokkna (um eld, ljós)
  • leggjast niður (um tísku)
  • go out hunting fara á dýraveiðar
  • go over yfirfara
  • skoða (í huganum)
  • strjúka, ganga í lið með (to)
  • go through framkvæma
  • reyna, þola
  • prófa, rannsaka
  • the ink goes through blekið drepur í gegn
  • go to law fara í mál
  • go up hækka í verði
  • go under farast, týnast
  • go with fylgja (málum e-s)
  • eiga (vel) saman (um liti)
  • go with skilja (do you go with me? Partly, sir)
  • it goes ill or well with a person það fer illa eða vel fyrir e-m
  • go without vera án, fara á mis við
nafnorð
  • gangur, fjör
  • tíska
  • it's no go allt stendur fast
  • a nice go this þetta er fallegt ráðlag
  • a go of rum glas af rommi

Samheiti: Adam, become, belong, blend, blend in, break, break down, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, conk out, crack, cristal, croak, decease, depart, die, disco biscuit, drop dead, ecstasy, endure, exit, expire, extend, fail, fit, fling, function, get, get going, give-up the ghost, give out, give way, go away, go bad, go game, hold out, hold up, hug drug, kick the bucket, last, lead, live, live on, locomote, move, offer, operate, pass, pass away, perish, plump, pop off, proceed, rifle, run, run low, run short, snuff it, sound, spell, start, survive, tour, travel, turn, whirl, work, XTC

Andheiti: be born, come, malfunction, no-go, stay in place, stop