stand

sagnorð
  • standa
  • standa kyrr, staðnæmast
  • haldast
  • vera
  • halda, stefna (um skip)
  • standast, þola (stand the cold, heat)
  • láta e-ð af hendi rakna
  • as things (matters) stand eftir því sem málunum er komið
  • stand at trifles hika við smámuni, láta smámuni fæla sig
  • stand fire standast skothríðina
  • stand one's ground halda stöðu sinni, halda velli
  • stand treat kosta veitingarnar
  • stand against standa á móti
  • stand aside ganga úr vegi, stíga til hliðar
  • stand by vera viðstaddur
  • aðstoða, verja
  • standa við
  • bregðast ekki (stand by an agreement)
  • vera komið undir
  • stand for verja, styðja (a person, his cause)
  • vera sama sem, þýða
  • stefna (um skip)
  • stand for nothing vera einskisvirði
  • stand for (a constituency) bjóða sig fram (í e-u kjördæmi)
  • stand in need of þarfnast, vanta
  • stand indebted to vera skuldbundinn e-m
  • stand off standa álengdar
  • færast undan
  • we stood off the cape við vorum fram undan höfðanum
  • stand off and on sigla að og frá landi
  • vera á báðum áttum
  • stand out standa út, skaga fram
  • láta ekki undan
  • stand out from gnæfa yfir
  • stand out for halda (e-u) fram, verja
  • stand to standa við, efna (stand to promise)
  • halda (e-u) föstu
  • it stands to reason það er eðlilegt (auðvitað, auðskilið)
  • stand up standa (rísa) upp
  • standa uppréttur
  • stand up for verja
  • stand upon meta mikils (she stood upon her rank), vera fastur á (e-u)
nafnorð
  • staður
  • staða (take one's stand near the door)
  • stöð, vagnstöð
  • stöðvun, viðstaða, hlé
  • áhorfandapallur
  • mótstaða, viðnám
  • to be at a stand vera í vandræðum
  • to make a stand veita viðnám (against the enemy)

Samheiti: abide, bandstand, base, bear, brook, digest, endure, fend, outdoor stage, pedestal, place upright, point of view, put up, rack, remain firm, resist, sales booth, stall, stand up, standpoint, standstill, stick out, stomach, suffer, support, tie-up, tolerate, viewpoint

Andheiti: lie, sit, yield