stand

UK: /stˈænd/   US: /ˈstænd/

n. staður; staða (take one's stand near the door); stöð, vagnstöð; stöðvun, viðstaða, hlé; áhorfandapallur; mótstaða, viðnám; to be at a stand vera í vandræðum; to make a stand veita viðnám (against the enemy)

s. standa; standa kyrr, staðnæmast; haldast; vera; halda, stefna (um skip); standast, þola (stand the cold, heat); láta e-ð af hendi rakna; as things (matters) stand eftir því sem málunum er komið; stand at trifles hika við smámuni, láta smámuni fæla sig; stand fire standast skothríðina; stand one's ground halda stöðu sinni, halda velli; stand treat kosta veitingarnar; stand against standa á móti; stand aside ganga úr vegi, stíga til hliðar; stand by vera viðstaddur; aðstoða, verja; standa við; bregðast ekki (stand by an agreement); vera komið undir; stand for verja, styðja (a person, his cause); vera sama sem, þýða; stefna (um skip); stand for nothing vera einskisvirði; stand for (a constituency) bjóða sig fram (í e-u kjördæmi); stand in need of þarfnast, vanta; stand indebted to vera skuldbundinn e-m; stand off standa álengdar; færast undan; we stood off the cape vér vorum fram undan höfðanum; stand off and on sigla að og frá landi; vera á báðum áttum; stand out standa út, skaga fram; láta ekki undan; stand out from gnæfa yfir; stand out for halda (e-u) fram, verja; stand to standa við, efna (stand to promise); halda (e-u) föstu; it stands to reason það er eðlilegt (auðvitað, auðskilið); stand up standa (rísa) upp; standa uppréttur; stand up for verja; stand upon meta mikils (she stood upon her rank), vera fastur á (e-u)